Heprealaisen Raamatun kreikankielinen käännös, joka tunnetaan nimellä Septuaginta ja jota kutsutaan nimellä LXX, koska… … Koska suuren osan varhaiskristillisen kirkon kieli oli kreikka, monet varhaiskristityt luottivat Septuagintaan löytääkseen profetiat, joiden väittivät täyttyneen Kristuksen toimesta.
Mitä eroa on Septuagintalla ja Vulgaalla?
Vulgatan sanotaan yleensä olevan ensimmäinen Vanhan testamentin käännös latinaksi suoraan heprean tanakhista eikä kreikan Septuagintasta.
Mitä eroa on heprealaisella Raamatulla ja Septuagintalla?
Pääasiallinen ero heprealaisen Raamatun ja Septuaginta välillä on että heprealainen Raamattu on uskonnollinen teksti Raamatun hepreaksi, mutta Septuaginta on sama teksti käännetty kreikaksi… Muut heprealaisen Raamatun nimet ovat vanha testamentti, Tanakh jne., kun taas Septuaginta tunnetaan nimellä LXX, mikä tarkoittaa seitsemänkymmentä.
Mikä on tarkin Raamatun käännös maailmassa?
The New American Standard Bible (NASB) omistaa maineen "tarkimmana" englanninkielisenä raamatunkäännöksenä. Tämä käännös julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1963, ja viimeisin painos julkaistiin vuonna 1995.
Kuinka luotettava Septuaginta on?
Septuaginta-teksti sisältyy muutamaan varhaiseen, mutta ei välttämättä luotettavaan käsikirjoitukseen Tunnetuimmat näistä ovat Codex Vaticanus (B) ja Codex Sinaiticus (S), molemmat 4. vuosisad alta ja Codex Alexandrinus (A) 5. vuosisad alta.