Koska jos lasket viikonlopun lauantaihin ja sunnuntaihin, voit käyttää 'Viikonloput' Mutta jos lasket viikonlopun yhteen viikonloppuun, voit käyttää 'Viikonloppu'. Tarkempi käyttö olisi viikonloput: viittaat kaikkiin viikonloppuihin, mutta normaaliuden vuoksi se on yleisesti hyväksytty molempiin suuntiin.
Kumpi on oikein viikonloppuna vai viikonloppuna?
Prepositioiden käyttö on idiomaattista. Joten se vaihtelee kaiuttimen mukaan. " At the viikonloppuna", "at a viikonloppuna" ja "at weekends" käytetään brittienglanniksi; "on the viikonloppuna", "on a viikonloppuna" ja "on (the) viikonloppuisin" amerikanenglanniksi.
Onko viikonloppu oikein?
" Viikonlopun aikana" on kieliopillisesti oikein ja sillä on sama merkitys, mutta se ei kuulosta minusta niin luonnolliselta. Ehkä tietyissä yhteyksissä "aikana" voisi kuulostaa paremm alta.
Mitä prepositiota käytetään viikonlopun kanssa?
Amerikkalaiset ja kanadalaiset käyttävät yleensä " on" viikonlopun prepositiona. Voit sanoa "viikonloppuisin yleensä silitän". "Minä silitän viikonloppuna" on myös oikein.
Saanko sanoa viikonloppuna?
Eivät "viikonloppuna" tai "viikonloppuna" kuulosta oike alta. "Viikonloppuna" kuulostaa hyvältä, varsinkin jos puhutaan useista viikonlopuista.