"Joten, " saatat ajatella, "miksi he muuttivat sen viisasten kiveksi meille amerikkalaisille?" Warner Bros. Amerikkalainen kustantaja Scholastic muutti sen, koska se luuli, että amerikkalaiset lapset eivät halua lukea kirjaa, jonka otsikossa on"filosofi ".
Sanotaanko elokuvassa viisasten kivi?
11. Jokainen maininta Philosopherin Stone'sta oli muutettava yhdysv altalaiselle yleisölle viisaudeksi. … Päätettiin, että elokuvaversiot heijastavat eri nimikkeitä, joten jokainen kohtaus, jossa sanat "Viisasten kivi" oli kuvattava uudelleen niin, että näyttelijät sanoivat sen sijaan "Viidan kivi ".
Mitä eroa on viisasten kiven ja viisasten kiven välillä?
Yhdistyneessä kuningaskunnassa Harry Potterin ensimmäinen tarina on nimeltään Viisasten kivi, mutta osav altiossa se on viisasten kivi … Vain vuotta myöhemmin Yhdysvallat julkaisee oman versionsa Scholastic Corporationin alaisuudessa, mutta tällä kertaa nimellä Harry Potter ja viisasten kivi.
Miksi sitä kutsutaan viisasten kiveksi Amerikassa Redditissä?
Miksi otsikko "Viisasten kivi" muuttui amerikkalaisille "The Sorcerer's Stone"ksi? ei siksi, että "amerikkalaiset ovat liian tyhmiä", kuten kaikkiajattelevat. Kustantaja ajatteli, että "Sorcerer" välittäisi paremmin sarjan maagisen sävyn. Joten tietämättömät lapset tietäisivät, että kyse on velhosta, ei filosofista.
Miksi viisasten kivi oli Harryn taskussa?
Muistat huipentuman Erised-peilin kanssa: Harry näkee itsensä pitelemässä Kiveä, ja yhtäkkiä se on hänen taskussaan. … Harry ei halunnut käyttää sitä, hän halusi saada sen, jotta hän voisi antaa sen Dumbledorelle säilytettäväksi.